Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Mattheus 27)
| Volgend hoofdstuk (Markus 1)


Mattheus 28

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

SV

1 En laat1 2 3  [na] de sabbat, als het begon te lichten, tegen den eersten [dag] der week, kwam Maria Magdaléna, en de andere Maria, om het graf te bezien.    1Mark 16:1;  2Luk 24:1;  3Joh 20:1;  [Joh 20:11];

KJV

1 In the end G1161 G3796 of the sabbath G4521, as it began to dawn G2020 toward G1519 the first G3391 [day] of the week G4521, came G2064 Mary G3137 Magdalene G3094 and G2532 the other G243 Mary G3137 to see G2334 the sepulchre G5028. Mark 16:1; Luk 24:1; Joh 20:1; [Joh 20:11];

YLT

1 And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre, Mark 16:1; Luk 24:1; Joh 20:1; [Joh 20:11];

WHNU

1 οψε G3796 ADV δε G1161 CONJ σαββατων G4521 N-GPN τη G3588 T-DSF επιφωσκουση G2020 V-PAP-DSF εις G1519 PREP μιαν G1520 A-ASF σαββατων G4521 N-GPN ηλθεν G2064 V-2AAI-3S   μαρια G3137 N-NSF μαριαμ G3137 N-PRI η G3588 T-NSF μαγδαληνη G3094 N-NSF και G2532 CONJ η G3588 T-NSF αλλη G243 A-NSF μαρια G3137 N-NSF θεωρησαι G2334 V-AAN τον G3588 T-ASM ταφον G5028 N-ASM Mark 16:1; Luk 24:1; Joh 20:1; [Joh 20:11];

Darby

1 Now late on sabbath, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre. Mark 16:1; Luk 24:1; Joh 20:1; [Joh 20:11];

TSK - Mattheus 28:1

 

1 Christ's resurrection is declared by an angel to the women.

9 He himself appears unto them.

11 The chief priests give the soldiers money to say that he was stolen out of his sepulchre.

16 Christ appears to his disciples,

18 and sends them to baptize and teach all nations.

 

 

the end.The Hebrew word {Schabbath,} from which our English word is derived, signifies rest, and is applied to all solemn festivals, equally with that one day of every week devoted to the worship of God; Eze 20:21, "they polluted my sabbaths." Three evangelists say, the transaction recorded in this verse, occurred upon the first day of the week, early in the morning, about sunrising, and John says, while it was yet dark. [Opse  sabbaton ,] does not signify "in the evening of sabbath," but "sabbaths."  Hence, the great feast having been concluded, the term "end of the sabbaths" denotes the time very clearly.  Again, it may be observed that the Jews, speaking of their passover, sometimes speak according to their civil computation, wherein they measured their days from sun-rising to sun-rising.  Sometimes according to their sacred computation, which was from sun-set to sun-set.  This reconciles Nu 28:18, which seems to make the fourteenth day of the first month, the first day of unleavened bread.

Mark 16:1; Mark 16:2; Luk 23:56; Luk 24:1; Luk 24:22; Joh 20:1-10

Mary Magdalene.

Matt 27:56; Matt 27:61

 

 

SV

2 En ziet, er geschiedde een grote aardbeving; want een engel des Heeren, nederdalende uit den hemel, kwam toe, en wentelde den steen af van de deur, en zat op denzelven. [Mark 16:5];

KJV

2 And G2532 , behold G2400 , there was G1096 a great G3173 earthquake G4578: for G1063 the angel G32 of the Lord G2962 descended G2597 from G1537 heaven G3772 , and came G4334 and rolled back G617 the stone G3037 from G575 the door G2374 , and G2532 sat G2521 upon G1883 it G846 .1

  1was: or, had been  [Mark 16:5];

YLT

2 and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it, [Mark 16:5];

WHNU

2 και G2532 CONJ ιδου G2400 V-2AAM-2S σεισμος G4578 N-NSM εγενετο G1096 V-2ADI-3S μεγας G3173 A-NSM αγγελος G32 N-NSM γαρ G1063 CONJ κυριου G2962 N-GSM καταβας$tr V-2AAP-NSM εξ G1537 PREP ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ προσελθων G4334 V-2AAP-NSM απεκυλισεν G617 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM λιθον G3037 N-ASM και G2532 CONJ εκαθητο G2521 V-INI-3S επανω G1883 ADV αυτου G846 P-GSM [Mark 16:5];

Darby

2 And behold, there was a great earthquake; for an angel of [the] Lord, descending out of heaven, came and rolled away the stone and sat upon it. [Mark 16:5];

TSK - Mattheus 28:2

 

there.

Matt 27:51-53; Hand 16:26; Openb 11:19

was.  or, had been.  for.

Mark 16:3-5; Luk 24:2-5; Joh 20:1; Joh 20:12; Joh 20:13; 1Tim 3:16; 1Petr 1:12

 

 

SV

3 En zijn gedaante was gelijk een bliksem, en zijn kleding4 5  wit gelijk sneeuw.   4Dan 7:9;  5Hand 1:10;  [Hand 10:30]; [Openb 19:14];

KJV

3 G1161 His G846 countenance G2397 was G2258 like G5613 lightning G796 , and G2532 his G846 raiment G1742 white G3022 as G5616 snow G5510 : Dan 7:9; Hand 1:10; [Hand 10:30]; [Openb 19:14];

YLT

3 and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow, Dan 7:9; Hand 1:10; [Hand 10:30]; [Openb 19:14];

WHNU

3 ην G2258 V-IXI-3S δε G1161 CONJ η G3588 T-NSF ειδεα G2397 N-NSF αυτου G846 P-GSM ως G5613 ADV αστραπη G796 N-NSF και G2532 CONJ το G3588 T-NSN ενδυμα G1742 N-NSN αυτου G846 P-GSM λευκον G3022 A-NSN ως G5613 ADV χιων G5510 N-NSF Dan 7:9; Hand 1:10; [Hand 10:30]; [Openb 19:14];

Darby

3 And his look was as lightning, and his clothing white as snow. Dan 7:9; Hand 1:10; [Hand 10:30]; [Openb 19:14];

TSK - Mattheus 28:3

 

countenance.

Matt 17:2; Ps 104:4; Ezech 1:4-14; Dan 10:5; Dan 10:6; Openb 1:14-16; Openb 10:1; Openb 18:1

his raiment.

Mark 9:3; Mark 16:5; Hand 1:10; Openb 3:4; Openb 3:5

 

 

SV

4 En uit vrees van hem zijn de wachters zeer verschrikt geworden, en werden als doden.

KJV

4 And G1161 for G575 fear G5401 of him G846 the keepers G5083 did shake G4579 , and G2532 became G1096 as G5616 dead G3498 [men].

YLT

4 and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.

WHNU

4 απο G575 PREP δε G1161 CONJ του G3588 T-GSM φοβου G5401 N-GSM αυτου G846 P-GSM εσεισθησαν G4579 V-API-3P οι G3588 T-NPM τηρουντες G5083 V-PAP-NPM και G2532 CONJ εγενηθησαν G1096 V-AOI-3P ως G5613 ADV νεκροι G3498 A-NPM

Darby

4 And for fear of him the guards trembled and became as dead men.

TSK - Mattheus 28:4

 

the.

Matt 28:11; Matt 27:65; Matt 27:66

shake.

Job 4:14; Ps 48:6; Dan 10:7; Hand 9:3-7; Hand 16:29; Openb 1:17

 

 

SV

5 Maar de engel, antwoordende, zeide tot de vrouwen: Vreest gijlieden niet; want6 7  ik weet, dat gij zoekt Jezus, Die gekruisigd was.   6Mark 16:6;  7Luk 24:4;

KJV

5 And G1161 the angel G32 answered G611 and said G2036 unto the women G1135, Fear G5399 not G3361 ye G5210 : for G1063 I know G1492 that G3754 ye seek G2212 Jesus G2424 , which G3588 was crucified G4717. Mark 16:6; Luk 24:4;

YLT

5 And the messenger answering said to the women, `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek; Mark 16:6; Luk 24:4;

WHNU

5 αποκριθεις G611 V-AOP-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM αγγελος G32 N-NSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S ταις G3588 T-DPF γυναιξιν G1135 N-DPF μη G3361 PRT-N φοβεισθε G5399 V-PNM-2P υμεις G5210 P-2NP οιδα G1492 V-RAI-1S γαρ G1063 CONJ οτι G3754 CONJ ιησουν G2424 N-ASM τον G3588 T-ASM εσταυρωμενον G4717 V-RPP-ASM ζητειτε G2212 V-PAI-2P Mark 16:6; Luk 24:4;

Darby

5 And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one. Mark 16:6; Luk 24:4;

TSK - Mattheus 28:5

 

Fear.

Jes 35:4; Jes 41:10; Jes 41:14; Dan 10:12; Dan 10:19; Mark 16:6; Luk 1:12; Luk 1:13; Luk 1:30; Hebr 1:14

Openb 1:17; Openb 1:18

ye seek.

Ps 105:3; Ps 105:4; Luk 24:5; Joh 20:13-15; Hebr 1:14

 

 

SV

6 Hij is hier niet; want Hij is opgestaan, gelijk Hij gezegd8 9 10 11 12 13 14 15 16  heeft. Komt herwaarts, ziet de plaats, waar de Heere gelegen heeft.          8Matt 16:21;  9Matt 17:23;  10Matt 20:19;  11Mark 8:31;  12Mark 9:31;  13Mark 10:34;  14Luk 9:22;  15Luk 18:33;  16Luk 24:6;  [Hand 13:30];

KJV

6 He is G2076 not G3756 here G5602 : for G1063 he is risen G1453, as G2531 he said G2036 . Come G1205 , see G1492 the place G5117 where G3699 the Lord G2962 lay G2749 . Matt 16:21; Matt 17:23; Matt 20:19; Mark 8:31; Mark 9:31; Mark 10:34; Luk 9:22; Luk 18:33; Luk 24:6; [Hand 13:30];

YLT

6 he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying; Matt 16:21; Matt 17:23; Matt 20:19; Mark 8:31; Mark 9:31; Mark 10:34; Luk 9:22; Luk 18:33; Luk 24:6; [Hand 13:30];

WHNU

6 ουκ G3756 PRT-N εστιν G2076 V-PXI-3S ωδε G5602 ADV ηγερθη G1453 V-API-3S γαρ G1063 CONJ καθως G2531 ADV ειπεν G2036 V-2AAI-3S δευτε G1205 V-XXM-2P ιδετε G1492 V-2AAM-2P τον G3588 T-ASM τοπον G5117 N-ASM οπου G3699 ADV εκειτο G2749 V-INI-3S Matt 16:21; Matt 17:23; Matt 20:19; Mark 8:31; Mark 9:31; Mark 10:34; Luk 9:22; Luk 18:33; Luk 24:6; [Hand 13:30];

Darby

6 He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. Matt 16:21; Matt 17:23; Matt 20:19; Mark 8:31; Mark 9:31; Mark 10:34; Luk 9:22; Luk 18:33; Luk 24:6; [Hand 13:30];

TSK - Mattheus 28:6

 

as.

Matt 12:40; Matt 16:21; Matt 17:9; Matt 17:23; Matt 20:19; Matt 26:31; Matt 26:32; Matt 27:63; Mark 8:31; Luk 24:6-8

Luk 24:23; Luk 24:44; Joh 2:19; Joh 10:17

Come.

Mark 16:6; Luk 24:12; Joh 20:4-9

 

 

SV

7 En gaat haastelijk heen, en zegt Zijn discipelen, dat Hij opgestaan is van de doden; en ziet, Hij gaat u voor naar Galiléa, daar17 18  zult gij Hem zien. Ziet, ik heb het ulieden gezegd.   17Matt 26:32;  18Mark 16:7;

KJV

7 And G2532 go G4198 quickly G5035 , and tell G2036 his G846 disciples G3101 that G3754 he is risen G1453 from G575 the dead G3498 ; and G2532 , behold G2400 , he goeth before G4254 you G5209 into G1519 Galilee G1056 ; there G1563 shall ye see G3700 him G846 : lo G2400 , I have told G2036 you G5213 . Matt 26:32; Mark 16:7;

YLT

7 and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.' Matt 26:32; Mark 16:7;

WHNU

7 και G2532 CONJ ταχυ G5035 ADV πορευθεισαι G4198 V-AOP-NPF ειπατε G2036 V-2AAM-2P τοις G3588 T-DPM μαθηταις G3101 N-DPM αυτου G846 P-GSM οτι G3754 CONJ ηγερθη G1453 V-API-3S απο G575 PREP των G3588 T-GPM νεκρων G3498 A-GPM και G2532 CONJ ιδου G2400 V-2AAM-2S προαγει G4254 V-PAI-3S υμας G5209 P-2AP εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γαλιλαιαν G1056 N-ASF εκει G1563 ADV αυτον G846 P-ASM οψεσθε G3700 V-FDI-2P ιδου G2400 V-2AAM-2S ειπον G2036 V-2AAI-1S υμιν G5213 P-2DP Matt 26:32; Mark 16:7;

Darby

7 And go quickly and say to his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you. Matt 26:32; Mark 16:7;

TSK - Mattheus 28:7

 

go.

Matt 28:10; Mark 16:7; Mark 16:8; Mark 16:10; Mark 16:13; Luk 24:9; Luk 24:10; Luk 24:22-24; Luk 24:34; Joh 20:17; Joh 20:18

he goeth.

Matt 28:16; Matt 28:17; Matt 26:32; Mark 14:28; Joh 21:1-14; 1Kor 15:4; 1Kor 15:6

lo.

Matt 24:25; Jes 44:8; Jes 45:21; Joh 14:29; Joh 16:4

 

 

SV

8 En19 20  haastelijk uitgaande van het graf, met vreze en grote blijdschap, liepen zij henen, om [hetzelve] Zijn discipelen te boodschappen.   19Mark 16:8;  20Joh 20:18;  [Luk 24:9]; [Luk 24:22];

KJV

8 And G2532 they departed G1831 quickly G5035 from G575 the sepulchre G3419 with G3326 fear G5401 and G2532 great G3173 joy G5479 ; and did run G5143 to bring G518 his G846 disciples G3101 word G518 . Mark 16:8; Joh 20:18; [Luk 24:9]; [Luk 24:22];

YLT

8 And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples; Mark 16:8; Joh 20:18; [Luk 24:9]; [Luk 24:22];

WHNU

8 και G2532 CONJ απελθουσαι G565 V-2AAP-NPF ταχυ G5035 ADV απο G575 PREP του G3588 T-GSN μνημειου G3419 N-GSN μετα G3326 PREP φοβου G5401 N-GSM και G2532 CONJ χαρας G5479 N-GSF μεγαλης G3173 A-GSF εδραμον G5143 V-2AAI-3P απαγγειλαι G518 V-AAN τοις G3588 T-DPM μαθηταις G3101 N-DPM αυτου G846 P-GSM Mark 16:8; Joh 20:18; [Luk 24:9]; [Luk 24:22];

Darby

8 And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word. Mark 16:8; Joh 20:18; [Luk 24:9]; [Luk 24:22];

TSK - Mattheus 28:8

 

with.

Ezra 3:12; Ezra 3:13; Ps 2:11; Mark 16:8; Luk 24:36-41; Joh 16:20; Joh 16:22; Joh 20:20; Joh 20:21

 

 

SV

9 En als zij heengingen, om Zijn discipelen te boodschappen, ziet, Jezus21 22  is haar ontmoet, zeggende: Weest gegroet! En zij, tot [Hem] komende, grepen Zijn voeten, en aanbaden Hem.   21Mark 16:9;  22Joh 20:14;

KJV

9 And G1161 as G5613 they went G4198 to tell G518 his G846 disciples G3101 , G2532 behold G2400 , Jesus G2424 met G528 them G846 , saying G3004 , All hail G5463 . And G1161 they came G4334 and held G2902 him G846 by the feet G4228, and G2532 worshipped G4352 him G846 . Mark 16:9; Joh 20:14;

YLT

9 and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him. Mark 16:9; Joh 20:14;

WHNU

9 και G2532 CONJ ιδου G2400 V-2AAM-2S ιησους G2424 N-NSM υπηντησεν G5221 V-AAI-3S αυταις G846 P-DPF λεγων G3004 V-PAP-NSM χαιρετε G5463 V-PAM-2P αι G3588 T-NPF δε G1161 CONJ προσελθουσαι G4334 V-2AAP-NPF εκρατησαν G2902 V-AAI-3P αυτου G846 P-GSM τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM και G2532 CONJ προσεκυνησαν G4352 V-AAI-3P αυτω G846 P-DSM Mark 16:9; Joh 20:14;

Darby

9 And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage. Mark 16:9; Joh 20:14;

TSK - Mattheus 28:9

 

as.

Jes 64:5; Mark 16:9; Mark 16:10; Joh 20:14-16

All hail.

Luk 1:28; Joh 20:19; 2Kor 13:11

and held.

Hoogl 3:3; Hoogl 3:4; Luk 7:38; Joh 12:3; Joh 20:17; Openb 3:9

worshipped.

Matt 28:17; Matt 14:33; Luk 24:52; Joh 20:28; Openb 5:11-14

 

 

SV

10 Toen zeide Jezus tot haar: Vreest niet; gaat henen, boodschapt Mijn broederen, dat zij heengaan naar Galiléa, en aldaar23 24 25  zullen zij Mij zien.    23Hand 1:3;  24Hand 13:31;  251Kor 15:5;  [Mark 14:28]; [Mark 16:7]; [Joh 20:17];

KJV

10 Then G5119 said G3004 Jesus G2424 unto them G846 , Be G5399 not G3361 afraid G5399 : go G565 tell G518 my G3450 brethren G80 that G2443 they go G5217 into G1519 Galilee G1056 , and there G2546 shall they see G3700 me G3165 . Hand 1:3; Hand 13:31; 1Kor 15:5; [Mark 14:28]; [Mark 16:7]; [Joh 20:17];

YLT

10 Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.' Hand 1:3; Hand 13:31; 1Kor 15:5; [Mark 14:28]; [Mark 16:7]; [Joh 20:17];

WHNU

10 τοτε G5119 ADV λεγει G3004 V-PAI-3S αυταις G846 P-DPF ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM μη G3361 PRT-N φοβεισθε G5399 V-PNM-2P υπαγετε G5217 V-PAM-2P απαγγειλατε G518 V-AAM-2P τοις G3588 T-DPM αδελφοις G80 N-DPM μου G3450 P-1GS ινα G2443 CONJ απελθωσιν G565 V-2AAS-3P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γαλιλαιαν G1056 N-ASF κακει G2546 ADV-C με G3165 P-1AS οψονται G3700 V-FDI-3P Hand 1:3; Hand 13:31; 1Kor 15:5; [Mark 14:28]; [Mark 16:7]; [Joh 20:17];

Darby

10 Then Jesus says to them, Fear not; go, bring word to my brethren that they go into Galilee, and there they shall see me. Hand 1:3; Hand 13:31; 1Kor 15:5; [Mark 14:28]; [Mark 16:7]; [Joh 20:17];

TSK - Mattheus 28:10

 

Be.

Matt 28:5; Matt 14:27; Luk 24:36-38; Joh 6:20

go.

Matt 28:7; Richt 10:16; Ps 103:8-13; Mark 16:7

my.

Matt 12:48-50; Matt 25:40; Matt 25:45; Mark 3:33-35; Joh 20:17; Rom 8:29; Hebr 2:11-18

 

 

SV

11 En als zij heengingen, ziet, enigen van de wacht kwamen in de stad, en boodschapten den overpriesters al de dingen, die geschied waren.

KJV

11 Now G1161 when they G846 were going G4198, behold G2400 , some G5100 of the watch G2892 came G2064 into G1519 the city G4172 , and shewed G518 unto the chief priests G749 all the things G537 that were done G1096 .

YLT

11 And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,

WHNU

11 πορευομενων G4198 V-PNP-GPF δε G1161 CONJ αυτων G846 P-GPF ιδου G2400 V-2AAM-2S τινες G5100 X-NPM της G3588 T-GSF κουστωδιας G2892 N-GSF ελθοντες G2064 V-2AAP-NPM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF απηγγειλαν G518 V-AAI-3P τοις G3588 T-DPM αρχιερευσιν G749 N-DPM απαντα G537 A-APN τα G3588 T-APN γενομενα G1096 V-2ADP-APN

Darby

11 And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.

TSK - Mattheus 28:11

 

some.

Matt 28:4; Matt 27:65; Matt 27:66

 

 

SV

12 En zij vergaderd zijnde met de ouderlingen, en te zamen raad genomen hebbende, gaven zij den krijgsknechten veel gelds,

KJV

12 And G2532 when they were assembled G4863 with G3326 the elders G4245, and G5037 had taken G2983 counsel G4824 , they gave G1325 large G2425 money G694 unto the soldiers G4757,

YLT

12 and having been gathered together with the elders, counsel also having taken, they gave much money to the soldiers,

WHNU

12 και G2532 CONJ συναχθεντες G4863 V-APP-NPM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM πρεσβυτερων G4245 A-GPM συμβουλιον G4824 N-ASN τε G5037 PRT λαβοντες G2983 V-2AAP-NPM αργυρια G694 N-APN ικανα G2425 A-APN εδωκαν G1325 V-AAI-3P τοις G3588 T-DPM στρατιωταις G4757 N-DPM

Darby

12 And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,

TSK - Mattheus 28:12

 

Matt 26:3; Matt 26:4; Matt 27:1; Matt 27:2; Matt 27:62-64; Ps 2:1-7; Joh 11:47; Joh 12:10; Joh 12:11; Hand 4:5-22

Hand 5:33; Hand 5:34; Hand 5:40

 

 

SV

13 En zeiden: Zegt: Zijn discipelen zijn des nachts gekomen, en hebben Hem gestolen, als wij sliepen.

KJV

13 Saying G3004 , Say ye G2036 , G3754 His G846 disciples G3101 came G2064 by night G3571 , and stole G2813 him G846 [away] while we G2257 slept G2837 .

YLT

13 saying, `Say ye, that his disciples having come by night, stole him--we being asleep;

WHNU

13 λεγοντες G3004 V-PAP-NPM ειπατε G2036 V-2AAM-2P οτι G3754 CONJ οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM αυτου G846 P-GSM νυκτος G3571 N-GSF ελθοντες G2064 V-2AAP-NPM εκλεψαν G2813 V-AAI-3P αυτον G846 P-ASM ημων G2257 P-1GP κοιμωμενων G2837 V-PPP-GPM

Darby

13 saying, Say that his disciples coming by night stole him [while] we [were] sleeping.

TSK - Mattheus 28:13

 

stole.

26:64

 

 

SV

14 En indien zulks komt gehoord te worden van den stadhouder, wij zullen hem tevreden stellen, en maken, dat gij zonder zorg zijt.

KJV

14 And G2532 if G1437 this G5124 come G191 to G1909 the governor's G2232 ears G191 , we G2249 will persuade G3982 him G846 , and G2532 secure G275 G4160 you G5209 .

YLT

14 and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.'

WHNU

14 και G2532 CONJ εαν G1437 COND ακουσθη G191 V-APS-3S τουτο G5124 D-NSN επι G1909 PREP του G3588 T-GSM ηγεμονος G2232 N-GSM ημεις G2249 P-1NP πεισομεν G3982 V-FAI-1P   [αυτον] G846 P-ASM και G2532 CONJ υμας G5209 P-2AP αμεριμνους G275 A-APM ποιησομεν G4160 V-FAI-1P

Darby

14 And if this should come to the hearing of the governor, *we* will persuade him, and save *you* from all anxiety.

TSK - Mattheus 28:14

 

we.

Ac 12:19

 

 

SV

15 En zij, het geld genomen hebbende, deden, gelijk zij geleerd waren. En dit woord is verbreid geworden bij de Joden tot op den huidigen dag.

KJV

15 So G1161 they took G2983 the money G694 , and did G4160 as G5613 they were taught G1321: and G2532 this G3778 saying G3056 is commonly reported G1310 among G3844 the Jews G2453 until G3360 this day G4594 .

YLT

15 And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.

WHNU

15 οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ λαβοντες G2983 V-2AAP-NPM   τα G3588 T-APN αργυρια G694 N-APN εποιησαν G4160 V-AAI-3P ως G5613 ADV εδιδαχθησαν G1321 V-API-3P και G2532 CONJ διεφημισθη G1310 V-API-3S ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM ουτος G3778 D-NSM παρα G3844 PREP ιουδαιοις G2453 A-DPM μεχρι G3360 ADV της G3588 T-GSF σημερον G4594 ADV [ημερας] G2250 N-GSF

Darby

15 And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.

TSK - Mattheus 28:15

 

they took.

Matt 26:15; 1Tim 6:10

until.

27:8

 

 

SV

16 En de elf discipelen zijn heengegaan naar Galiléa, naar den berg, waar26 27  Jezus hen bescheiden had.   26Matt 26:32;  27Mark 14:28;

KJV

16 Then G1161 the eleven G1733 disciples G3101 went away G4198 into G1519 Galilee G1056 , into G1519 a mountain G3735 where G3757 Jesus G2424 had appointed G5021 them G846 . Matt 26:32; Mark 14:28;

YLT

16 And the eleven disciples went to Galilee, to the mount where Jesus appointed them, Matt 26:32; Mark 14:28;

WHNU

16 οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ ενδεκα G1733 A-NUI μαθηται G3101 N-NPM επορευθησαν G4198 V-AOI-3P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γαλιλαιαν G1056 N-ASF εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ορος G3735 N-ASN ου G3757 ADV εταξατο G5021 V-AMI-3S αυτοις G846 P-DPM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM Matt 26:32; Mark 14:28;

Darby

16 But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them. Matt 26:32; Mark 14:28;

TSK - Mattheus 28:16

 

the eleven.

Mark 16:14; Joh 6:70; Hand 1:13-26; 1Kor 15:15

went.

Matt 28:7; Matt 28:10; Matt 26:32

 

 

SV

17 En als zij Hem zagen, baden zij Hem aan; doch sommigen twijfelden.

KJV

17 And G2532 when they saw G1492 him G846 , they worshipped G4352 him G846 : but G1161 some doubted G1365.

YLT

17 and having seen him, they bowed to him, but some did waver.

WHNU

17 και G2532 CONJ ιδοντες G1492 V-2AAP-NPM αυτον G846 P-ASM προσεκυνησαν G4352 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ εδιστασαν G1365 V-AAI-3P

Darby

17 And when they saw him, they did homage to him: but some doubted.

TSK - Mattheus 28:17

 

when.

16:28

worshipped.

Matt 28:9; Ps 2:12; Ps 45:11; Joh 5:23

but.

1Co 15:6

 

 

SV

18 En Jezus, bij hen komende, sprak tot hen, zeggende: Mij28 29 30 31 32 33 34 35  is gegeven alle macht in hemel en op aarde.         28Ps 8:7;  29Matt 11:27;  30Luk 10:22;  31Joh 3:35;  32Joh 17:2;  331Kor 15:27;  34Efez 1:22;  35Hebr 2:8;

KJV

18 And G2532 Jesus G2424 came G4334 and spake G2980 unto them G846 , saying G3004 , All G3956 power G1849 is given G1325 unto me G3427 in G1722 heaven G3772 and G2532 in G1909 earth G1093 . Ps 8:7; Matt 11:27; Luk 10:22; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Efez 1:22; Hebr 2:8;

YLT

18 And having come near, Jesus spake to them, saying, `Given to me was all authority in heaven and on earth; Ps 8:7; Matt 11:27; Luk 10:22; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Efez 1:22; Hebr 2:8;

WHNU

18 και G2532 CONJ προσελθων G4334 V-2AAP-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM ελαλησεν G2980 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM λεγων G3004 V-PAP-NSM εδοθη G1325 V-API-3S μοι G3427 P-1DS πασα G3956 A-NSF εξουσια G1849 N-NSF εν G1722 PREP ουρανω G3772 N-DSM και G2532 CONJ επι G1909 PREP [της] G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF Ps 8:7; Matt 11:27; Luk 10:22; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Efez 1:22; Hebr 2:8;

Darby

18 And Jesus coming up spoke to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth. Ps 8:7; Matt 11:27; Luk 10:22; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Efez 1:22; Hebr 2:8;

TSK - Mattheus 28:18

 

All.

Matt 11:27; Matt 16:28; Ps 2:6-9; Ps 89:19; Ps 89:27; Ps 110:1-3; Jes 9:6; Jes 9:7; Dan 7:14

Luk 1:32; Luk 1:33; Luk 10:22; Joh 3:35; Joh 5:22-27; Joh 13:3; Joh 17:2; Hand 2:36; Hand 10:36

Rom 14:9; 1Kor 15:27; Efez 1:20-22; Filipp 2:9-11; Kol 1:16-19

Hebr 1:2; Hebr 2:8; 1Petr 3:22; Openb 11:15; Openb 17:14; Openb 19:16

 

 

SV

19 Gaat36 37  dan henen, onderwijst al de volken, dezelve dopende in den Naam des Vaders, en des Zoons, en des Heiligen Geestes;   36Mark 16:15;  37Joh 15:16;  [Joh 20:21]; [Hand 10:42];

KJV

19 Go ye G4198 therefore G3767 , and teach G3100 all G3956 nations G1484 , baptizing G907 them G846 in G1519 the name G3686 of the Father G3962, and G2532 of the Son G5207, and G2532 of the Holy G40 Ghost G4151 :2

  2teach…: or, make disciples, or, Christians of all nations  Mark 16:15; Joh 15:16; [Joh 20:21]; [Hand 10:42];

YLT

19 having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them--to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Mark 16:15; Joh 15:16; [Joh 20:21]; [Hand 10:42];

WHNU

19 πορευθεντες G4198 V-AOP-NPM ουν G3767 CONJ μαθητευσατε G3100 V-AAM-2P παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN βαπτιζοντες G907 V-PAP-NPM αυτους G846 P-APM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM και G2532 CONJ του G3588 T-GSM υιου G5207 N-GSM και G2532 CONJ του G3588 T-GSN αγιου G40 A-GSN πνευματος G4151 N-GSN Mark 16:15; Joh 15:16; [Joh 20:21]; [Hand 10:42];

Darby

19 Go [therefore] and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; Mark 16:15; Joh 15:16; [Joh 20:21]; [Hand 10:42];

TSK - Mattheus 28:19

 

ye therefore.

Ps 22:27; Ps 22:28; Ps 98:2; Ps 98:3; Jes 42:1-4; Jes 49:6; Jes 52:10; Jes 66:18; Jes 66:19; Mark 16:15; Mark 16:16

Luk 24:47; Luk 24:48; Hand 1:8; Hand 13:46; Hand 13:47; Hand 28:28; Rom 10:18; Kol 1:23

teach all nations.  or, make disciples, or Christians, of allnations.   baptizing.

Hand 2:38; Hand 2:39; Hand 2:41; Hand 8:12-16; Hand 8:36-38; Hand 9:18; Hand 10:47; Hand 10:48; Hand 16:15-33; Hand 19:3-5

1Kor 1:13-16; 1Kor 15:29; 1Petr 3:21

the name.

Matt 3:16; Matt 3:17; Gen 1:26; Num 6:24-27; Jes 48:16; 1Kor 12:4-6; 2Kor 13:14

Efez 2:18; 1Joh 5:7; Openb 1:4-6

 

 

SV

20 (28:19) lerende hen onderhouden alles, wat Ik u geboden heb. (28:20) En38  ziet, Ik ben met ulieden al de dagen tot de voleinding der wereld. Amen.  38Joh 14:18;

KJV

20 Teaching G1321 them G846 to observe G5083 all things G3956 whatsoever G3745 I have commanded G1781 you G5213 : and G2532 , lo G2400 , I G1473 am G1510 with G3326 you G5216 alway G3956 G2250 , [even] unto G2193 the end G4930 of the world G165. Amen G281 . Joh 14:18;

YLT

20 teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days--till the full end of the age.' Joh 14:18;

WHNU

20 διδασκοντες G1321 V-PAP-NPM αυτους G846 P-APM τηρειν G5083 V-PAN παντα G3956 A-APN οσα G3745 K-APN ενετειλαμην G1781 V-ADI-1S υμιν G5213 P-2DP και G2532 CONJ ιδου G2400 V-2AAM-2S εγω G1473 P-1NS μεθ G3326 PREP υμων G5216 P-2GP ειμι G1510 V-PXI-1S πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF εως G2193 CONJ της G3588 T-GSF συντελειας G4930 N-GSF του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM Joh 14:18;

Darby

20 teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, *I* am with you all the days, until the completion of the age. Joh 14:18;

TSK - Mattheus 28:20

 

them.

Matt 7:24-27; Deut 5:32; Deut 12:32; Hand 2:42; Hand 20:20; Hand 20:21; Hand 20:27; 1Kor 11:2; 1Kor 11:23; 1Kor 14:37

Efez 4:11-17; Efez 4:20-32

Kol 1:28; 1Thess 4:1; 1Thess 4:2; 2Thess 3:6-12; 1Tim 6:1-4; Tit 2:1-10; 1Petr 2:10-19

2Petr 1:5-11; 2Petr 3:2; 1Joh 2:3; 1Joh 2:4; 1Joh 3:19-24; Openb 22:14

I am.

Matt 1:23; Matt 18:20; Gen 39:2; Gen 39:3; Gen 39:21; Ex 3:12; Joz 1:5; Ps 46:7; Ps 46:11; Jes 8:8-10

Jes 41:10; Mark 16:20; Joh 14:18-23; Hand 18:9; Hand 18:10; 2Tim 4:17; Openb 22:21

unto.

Matt 13:39; Matt 13:40; Matt 13:49; Matt 24:3

Amen.

Matt 6:13; 1Kon 1:36; 1Kron 16:36; Ps 72:19; Openb 1:18; Openb 22:20

 

CONCLUDING REMARKS ON MATTHEW'S GOSPEL.

Matthew being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, was perfectly well qualified to write fully the history of his life.  He relates what he saw and heard.  "He is eminently distinguished for the distinctness and particularity with which he has related many of our Lord's discourses and moral instructions.  Of these his sermon on the mount, his charge to the apostles, his illustrations of the nature of his kingdom, and his prophecy on mount Olivet, are examples.  He has also wonderfully united simplicity and energy in relating the replies of his Master to the cavils of his adversaries."  "There is not," as Dr. A. Clarke justly remarks, "one truth or doctrine, in the whole oracles of God, which is not taught in this Evangelist.  The outlines of the whole spiritual system are here correctly laid down:  even Paul himself has added nothing:  he has amplified and illustrated the truths contained in this Gospel;--under the inspiration of the Holy Ghost, neither he, nor any of the other apostles, have brought to light one truth, the prototype of which has not been found in the words and acts of our blessed Lord as related by Matthew."

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Mattheus 27)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Markus 1)